co CO
Słownik polsko-rosyjski PWN
co
1 что
2 (przy oznaczaniu powtarzalności) каждый
co tydzień каждую неделю
3 (przy oznaczaniu równych odstępów) через (каждые)
co pięć godzin через (каждые) пять часов
4 (w znacz. „,jak to?”) как
co, nie dał? как, он не дал?
co do (w odniesieniu do) относительно
czemu (dlaczego) почему
co tchu во весь дух
czemu (dlaczego) почему
byle
1 (byle tylko) лишь бы
2 (byle który, byle jaki spośród kilku, wielu) любой
3 (byle co, byle gdzie) попало
jeść byle co есть что попало
byle jaki
1 (marny) дрянной
2 (pierwszy lepszy) первый попавшийся
byle tylko лишь бы
nie byle co не пустяк
nie byle kto не кто-нибудь
czas время
co jakiś czas, co pewien czas время от времени
czas iść пора идти;
czas naświetlania выдержка
od czasu do czasu время от времени
od tego czasu с тех пор
dzień
1 день
2 (w datach) число
dzisiaj jest dzień piąty maja сегодня пятое число мая
co do dnia день в день
co któryś dzień, co ileś dni каждые ... дня / каждые ... дней
dnia, w dniu в день
poprzedniego dnia в предыдущий день
dzień dobry
1 здравствуйте [-аст-]
2 (do kogoś per ty) здравствуй [-аст-]
3 (zwrot używany tylko w dzień) добрый день
4 (zwrot używany tylko rano) доброе утро
dzień powszedni будни lm, будничный день / будний день
przez dzień (cos zrobić) за день
w dniach (w tych, którychś dniach, w dniach czegoś, np. triumfu) в дни
w tych dniach на днях
w dzień, przez dzień (a nie nocą) днём
z dnia (list, zarządzenie, gazeta itp.) от числа;
z dniem (którymś, któregoś miesiąca) с числа;
za dnia засветло
z dnia na dzień (w jeden dzień) в один день
godzina час
co do godziny (dokładnie) час в час
co godzina ежечасно / из часа в час
godzina pierwsza (jest właśnie) час
godziny przyjęć, godziny urzędowania приёмные часы;
godziny szczytu часы пик
między godziną którąś a którąś (w przekładzie zachowuje się tylko nazwa dalszej godziny) в ... часу
między godziną szóstą a siódmą в седьмом часу
w godzinach, w godzinie (jakichś, czegoś) в часы / в час
mieć
1 (posiadać: o przedmiotach fizycznych, przenośnie o osobach, o dolegliwościach) быть у кого-н.
mam pieniądze у меня есть деньги
on ma katar у него насморк
2 (mieć ileś lat) быть кому-н.
miała 30 lat ей было 30 лет
3 (charakteryzować się określoną wielkością, rozmiarami) быть ростом, высотой itp. в столько-то метров itp.
ten pałac ma 230 metrów wysokości этот дворец высотой в 230 метров
4 (charakteryzować się czymś: w wyrażeniach o znacz. abstrakcyjnym) иметь
mieć zastosowanie иметь применение
to nie ma znaczenia это не имеет значения
5 (uważać za jakiegoś) считать каким-н.
ma go za geniusza он считает его гением
jak się masz как поживаешь
ma
1 (powinien) должен
macie tam pojechać вы должны туда поехать
2 (w pytaniach o czynność, którą trzeba wykonać)nie tłumaczy się
co mamy robić? что нам делать?
3 (ma coś do zrobienia) надо кому-н.
mam do napisania artykuł мне надо написать статью
mamy (jest)nie tłumaczy się
dzisiaj mamy sobotę сегодня суббота
masz (weź) на / возьми;
mieć się (czuć się) чувствовать [-уст-] себя
nie ma (ktoś nie ma czegoś) у кого-н. нет чего-н.
nie mamy dolarów у нас нет долларов
nie ma co нечего
nie ma gdzie негде
nie ma kiedy некогда
nie ma po co незачем
minuta минута
co do minuty минута в минуту
co minuta, co minutę каждую минуту / поминутно
mówić
1 говорить
2 (informować) сообщать
3 (gawędzić, wspólnie z kimś roztrząsać coś) толковать
4 (zwracać się do kogoś) обращаться к кому-н.
5 (mówić o kimś źle) наговаривать на кого-н.
mówcie, co chcecie, ale что ни говори;
mówić dalej продолжать
mówić sobie po imieniu быть на ты с кем-н.;
mówić z naciskiem (o czymś) подчёркивать что-н.;
nie ma co mówić нечего сказать / ничего не скажешь / слов нет
nie mów (doprawdy?) не скажи;
tak się tylko mówi это только так говорят
rok
1 год
2 (studiów) курс
co rok, co roku каждый год / ежегодно
do roku, na rok в год
rok akademicki учебный год
rok szkolny учебный год
z roku na rok
1 из года в год
2 (z każdym rokiem) год от году
sekunda секунда
co do sekundy секунда в секунду
co sekundę каждую секунду / ежесекундно
w sekundzie в секунду
w tej sekundzie (zaraz) сию минуту
siła сила
co sił, co siły, ile sił что есть сил
o sile (czegoś) силой в что-н.
siła pociągowa тяга
siła przekonania убедительность
szkodzić вредить
co ci szkodzi чего тебе стоит
co to szkodzi что за беда
nic nie szkodzi ничего
bądź (lub) или
bądź co bądź как-никак
być быть
jest do
1 (można) можно
to jest do zrobienia это можно сделать
2 (trzeba) надо
co jest jeszcze do zrobienia? что ещё надо сделать?
jest po wszystkim всё кончено
chodzić
1 ходить
2 (z kimś: sympatyzować) дружить
3 (funkcjonować: o zegarku) идти
chodzi o to, że дело в том, что
o co chodzi в чём дело
chodź (podejdź; idź razem) иди;
jeśli chodzi o kogoś, coś что касается кого-н., чего-н.
chwila
1 минута
2 (moment, pora) момент
chwilami (niekiedy) иногда;
co chwila поминутно
od chwili, gdy с тех пор, как
od tej chwili (odtąd) с этих пор
po chwili минуту спустя;
przed chwilą (dopiero со) только что
za chwilę (zaraz) сейчас
czy
1 (w prostych pytaniach: nie tłumaczy się)
czy on jest w domu? он дома?
2 (w pytaniach o charakterze refleksyjnym; w pytaniach zależnych; przy przeczeniu łączącym się z nadzieją na pozytywną odpowiedź) ли
czy wybory się odbędą? состоятся ли выборы?
czy nie przyszedł list od ojca? не пришло ли письмо от отца?
zapytaj, czy będzie w domu спроси, будет ли она дома
czy to ... czy też
1 ... ли ... ли
czy to w pracy, czy w domu на работе ли, дома ли
2 (przy wyrażaniu niepewności) то ли ... то ли ...
czy co что ли
czy naprawdę неужели
jeden
1 один
2 (tylko) только
ani jeden, ani drugi ни тот ни другой
co do jednego все до одного;
jeden drugiemu по цепочке
jeden i drugi тот и другой
jeden jedyny один-единственный
jedno z dwojga одно из двух

Synonimy

co (pytajne)
co (pytanie o potwierdzenie) pot.
co (nieokreślone) pot.
co (wykrzyknik) pot.
co by nie (było) pot.
co do (czegoś)
co niemiara (gości, pracy)
co niemiara (hałasować, nakraść)
na co pot.
na co dzień (przymiotnik)
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich